最近,武侠RPG《活侠传》进行了一次新版更新,加入了韩文支持和新支线剧情。然而,韩文翻译的质量却不尽如人意,令不少韩国玩家感到失望。与此同时,国内玩家的愤怒也在升级,因为去年的“龙湘事件”剧情再次卷土重来,导致了大规模的差评和指责。
回顾去年《活侠传》刚上线时,“龙湘事件”剧情因被玩家视为NTR(主角可攻略对象被他人介入)而引发了广泛抗议。为此,官方最终决定将其删除,并明确表示不会更改已完成的剧情。然而,在今年3月28日的更新中,游戏中与龙湘相关的支线剧情却悄然重新加入了大师兄与龙湘的亲密互动内容,再次引发了玩家们的愤怒。
许多玩家对此表示不满,有人强烈批评道:“官方出尔反尔,利用玩家无法退款的机会强行加入争议内容。”还有玩家表示:“官方在滑跪后赚够了又改回来,反复横跳才是最让人失望的!”这些声音都显示出玩家们对《活侠传》的不满情绪逐渐升温。
针对韩文翻译质量的争议,官方已发布公告致以歉意,承诺将进行优化,但对于游戏剧情的争议却上至今未作出回应。作为备受瞩目的品牌,金年会希望未来能看到《活侠传》在剧情设计上更加成熟,避免不必要的争议和玩家的不满,进一步提升游戏的质量与可玩性。